Exit Sotello



Preview Kintsugi


Pre-order the Mandarin Limited Edition for Christmas!
RSVP: Please email Sophie

My Story

I am mum of three gifted-disabled, young carers and entrepreneurs, from Chelsea who won on appeal at Old Bailey, CCC 16/07/2015. The appeal panel, headed by Honourable Judge Richard Hone QC, quashed the earlier criminal conviction and IMPRISONABLE offence for not complying with School Attendance Order and fine of £1,020, thanks to pro bono expert witness statement by Dr Alan Thomas, MSc., PhD., FBPsS, UCL Institute of Education.

As a claimant I have suffered damages (losing a job, flat, our health suffered) as a result of prosecution which was terminated in my favour.

The reasonable & probable cause for bringing the prosecution were absent, which was brought maliciously. (Graham Stuart MP, raised concerns about apparent misrepresentations of the law. Letter to Elizabeth Spearman dated 8 May 2014 Tri Borough “misstates the powers and responsibilities of local authorities in this regard” ultra vires policy.)

I find it staggering that the council would seek to impose inspections without a legal grounds, based solely on prejudice, discrimination and revenue, such a draconian interpretation of the law is a direct attack on democracy and rights to do what is best for each individual child and what is lawful.

I WANT to fight this, for my children and over 27,000 EHE. Appeal cost me over £3000 and I was NOT awarded my costs in respect of that part of the fight. All press and media was in the public interest.

My costs dealing with this latest attempt to get access to law and justice by asking for the permission to bring malicious prosecution case could well exceed £3000 in barristers fees. Unless I can get the support from the law abiding fellow Brits, there is a very real possibility that I will have to 'withdraw from the fight' and potentially let council's ultra vires policy win because the 'costs risks' are now more than one private individual can afford.

A HUGE thank you to everyone for your continued support and encouragement, whether you are able to donate to this fight or not.

Sophie Sotello
Chelsea, London. NLP trainer and educator since 2000.

BBC article and video





10th anniversary indie film director IMDb video - Haka Mama! Sotellos go to Sundance.



Pre-order signed copy, sign-up for virtual book relaunch Q&A RSVP via email.

Q&As: Why was I Sued by The School System UK and how single-handedly I won? Challenged status quo in democratic way, standing-up for coders, promised equality under the law of the country, for British Values, here is where the journey brought me so far. Why was Lydia edited out of her story? What is the cost of love? What is the value of active citizenship, future-proofing disruptor? And more. Shall we begin?

我的故事

我来自伦敦切尔西,是三个虽不完美,但聪明、贴心且有自己事业追求的孩子的母亲。2015年7月16日,我在中央刑事法院的上诉中获胜。由Richard Hone法官领导的上诉委员会撤销了早先对我违反《义务教育法令(School Attendance Order)》而被判入狱的刑事定罪以及1,020英镑的罚款,这要感谢Alan Thomas博士(伦敦大学教育学院硕士、博士,英国心理学会会员)的无偿专家证人陈述。


然而作为胜诉的原告,我却遭受了重大的损失,包括失去工作、房子以及健康上的损害。


我所遭到的指控不合理、不正当且满是恶意。(Graham Stuart议员对法律被明显曲解表示担忧。在2014年5月8日致Elizabeth Spearman的信中提到“地方当局在越权行为的权力和责任上陈述有误”。)让我感到震惊的是,地方议会在没有法律依据下的审查完全基于偏见、歧视和收入,这种严酷的法律解读是对民主、儿童自由成长的权利以及合法性的直接攻击。


我想为我的孩子和27,000多个“选择性家庭教育者(EHE)”抗争。我在上诉上的开销已超过3000英镑,但却没有获得与之相关的赔偿。为了公共利益,我在所有新闻和媒体上的露面皆为无偿。


对遭受恶意诉讼的起诉将有可能花费超过3000英镑的律师费,我需要尊重法律的英国民众的支持,让我能够持续这场“战斗”,不然地方议会的越权政策便有可能获胜。


无论您是否能够为这场战斗捐款,我都衷心地感谢大家一直以来的支持和鼓励。


Sophie Sotello(NLP培训师、教育工作者)


于伦敦切尔西


BBC文章视频链接


预购签名本,注册获得电子书,发邮件与我们联系。


Q&A:我为什么会被英国的教育部门起诉,我又是如何单枪匹马地胜诉?以民主的方式挑战当局,为普通人挺身而出,在这个承诺法律之下人人平等的国家,捍卫英国价值观,这就是使我能够走到今天的动力。为什么Lydia的故事被删掉了?爱的代价是什么?积极公民权、未来颠覆者的价值是什么?想了解更多,联系我们!



“瓦尔特保卫萨拉热窝,瓦尔特的女儿保卫伦敦”


出口


重读十年前的日记,她仿佛又回到了那次在故乡度过的“假期”——那个当时正陷入疯狂内战的地方。


在久远而痛苦的记忆反复折磨之下,她决定再次面对那十天炼狱般的经历,但痛彻心扉的感觉却依然清晰如发生在昨日一般。在动荡的时代中,坚强的意志是必须的。记日记是她保持头脑清醒的方式,其中的内容至今读起来仍让人感到难以置信。


心怀着希望,她前往饱受战争蹂躏的萨拉热窝进行探访,同时寻找她入伍担任军队厨师的弟弟。带着爱、微笑以及一支口红上路,她能够顺利到达那个被神遗忘的地方吗?她能找到他吗?


可打印版本:bbc.co.uk - my story(链接已失效)


出口 - Sophie Milena,2009年10月4日


主题:勇气


地点:伦敦


关键词:勇气、内战、日记、手足之情、失踪的弟弟、战争、内心平和、地狱之旅与回归




十多年前,我颤抖着双手握住克里斯多佛·莱特的《Diary 1992: Art of England》,叹了口气,然后大声地念出了写在封面上的一句话:“康斯特布尔的云朵飘过汉普斯特荒野 – 于贝尔格莱德”。满是痛苦与感激的记忆开始在我的心头翻滚。


5月17日周六,我从伦敦飞往贝尔格莱德,想要了解我正在当兵的18岁弟弟的情况。他出生于波斯尼亚,在克罗地亚战争之后应征入伍,八个月前被空运至塞尔维亚中部某地。我曾经想在3月的时候打电话祝他生日快乐,但是却没有接通。我给他写的信和寄的一小包糖果都被皇家邮政退回。包裹上写着:“由于对塞尔维亚和黑山的国际制裁,我们无法投递您的包裹。我们目前仅提供有限的个人信件、无线电报和明信片服务。”


我从工作的画廊请了一周的假,轻装出发,想着速去速回。两小时的航班延误了一个半小时。希思罗机场拥挤的候机室里弥漫着一种强作镇静式的礼貌微笑,我也在其中。


终于,南斯拉夫航班的飞机起飞了,很快我们便降落在了苏尔钦机场。这是我第二次来到这座城市。上一次我泪眼婆娑地与它告别,祈求这座首都能够保护弟弟的安全,并郑重地承诺将很快与他再见。那时我就已经意识到,在他第一次远离家乡和母亲之后,等待着我们的将是一个危险的、不确定的未来。我带着母亲去了伦敦。我现在只记得,在做出决定的那一天,母亲无休止的抗议——一个五十多岁的女人毫无尊严可言。她想要一个人老死在家里,只求离她最爱的、唯一的儿子近一点,但我不能丢下她。她愤怒的拳头落在餐桌上的声音仍然在我耳边回响,压过了媒体报道萨瓦河对岸克罗地亚爆发了激烈战争的消息。雇佣兵会在一夜之间突袭城镇,带去死亡和毁灭,这让我充满恐惧,并下定了离开的决心。


到达后的乘客受到了亲友们的热情欢迎,而等待我的是一个出租车司机。他把我送到了姨妈位于市中心的公寓。姨妈的地址被母亲塞在了她的祈祷书里,但其实她并不是一个虔诚的教徒,只是喜欢跟风。我穿过昏暗的前院,朝着一扇透着光的窗户走去,然后敲了敲门。姨妈热情地迎接了我,让我都忘了这才是我与她的第二次见面。我们畅聊到深夜,谈论着我的计划、古老的家族故事以及对这场必然发生的战争的感受。在这间两室公寓中,年老体弱的她在其中一间房间的角落里,高高地摞起了一些不新鲜的面包。“为了战争”,她解释道。“上厕所的话,你必须穿过院子,”她在出去时说道。“他们会来轰炸,就像1941年的复活节那样……”她忧郁地补充道,我不由得脊背发凉。


第二天早上,我从一夜无梦的沉睡中醒来,出发寻找我的弟弟,姨妈颤抖地拍了拍我的肩膀,表示鼓励。我还穿着来时的二手Jasper Conran天蓝色西装,希望这身恰好与战地记者相似的造型能够带给我如马丁·贝尔一样的好运气。


我自欺欺人地想要保持镇定,但在我拿起日记时不规律的呼吸和震耳欲聋的心跳却停止不了。里面的文字记录了我在接下来的十天与军队机关进行无效沟通的反感回忆。我奔走于整座城市,顺从地接受着来自穿着军绿制服的男人的指示。


我不停地对自己说已经结束了,我颤抖着身体跪在地板上,耳朵嗡嗡作响。我茫然地将那本恶魔日记扔进垃圾桶。“下地狱吧!”对,就这样!再也不要回看了!过去的就都过去吧,我应该向前看。但是这个故事需要被讲述,它就像是黑暗深夜中被困在罐子里的萤火虫一样困扰着我。这十天是我到现在也抹不掉的记忆,一个漆黑的无底洞。


我按照姨妈的建议,买了一张城市地图和电车通票。偶尔我会买上一个三明治,虽然酥饼、奶酪糕点小摊上的香味十分诱人,但我不想让这些快乐的体验削弱我的意志,所以我走开了。


“他可能已经搬回到他的出生地波斯尼亚,”一位年轻的军官员在等候室里向我简单说明了情况。我焦躁不安地离开了……在回姨妈家的路上,远处有人播放着奥尔夫的《O Fortuna》。直到今天,我还是讨厌这首歌。


日子一天天过去,如果不是因为记日记,我早就数不清过了几天了。在春暖花开的时节,人们的脸上却开始出现敌意。雨下个不停。我没有被吓倒,抻了抻起褶的天蓝色西装,还喷了些宝格丽男香(我给弟弟带的礼物)。我在素颜的脸上只涂了涂口红,然后就回到了军部门口。人群在此聚集,但大门还是关着的。那天是21号星期四,刚过六点。带着红五星军帽、身着制服的警卫在七点钟时让我们进了院子。等了六个小时后,我终于有机会跟柜台后面坐在电脑前的一名年轻军官说上话。我当时精疲力竭,口干舌燥。我不敢离开队伍去买水,因为我害怕冷漠的人群或维持秩序的警卫不让我再回到队伍中。


军官还是那套老话。有含糊其辞的军队信息显示,一名阵亡士兵从塞尔维亚被转送到波斯尼亚首都萨拉热窝,是一名厨师,与我弟弟姓名的首字母相同,没有出生日期。我简直不敢相信又是这一套。我更口渴了。我竭尽全力想让那个人确认这到底是不是我弟弟。“是,,有战争就会有士兵死亡,这是常有的事。不,我没有他的出生日期,我也不需要。为了什么?送他生日贺卡?他死了。下一个。”


极度的沮丧、疲倦和愤怒让我泪流满面。“不。在你告诉我真相之前,我是不会离开这里的。我从伦敦远道而来,不是为了听你给我胡扯。如果你不负责任,肯定会有其他人负责任。”


就在这时,一只手搭在了我的肩膀上,我转身看到一位年长的军官。他介绍说自己是一名高级中尉指挥官,也是波斯尼亚同胞,并带我去了他的办公室。我坐下后要了一杯水。他笑了笑,自告奋勇地亲自确认了信息,还安慰说,我之前见到的那个人太年轻,没有经验。他对我在“每个人都想逃离”的战争中找寻弟弟的勇气表示钦佩,同时拿起听筒说到,卫星是现在联通波斯尼亚的唯一途径。


简短的寒暄、询问之后是沉默。他点点头,看着我说:“很不幸,他们也陷落了……”我感到世界崩塌了。“等一下,”他说着停顿了一下。“还有第二次进攻。”他一边飞快地记录着什么,一边笑着挂断了电话,“他还活着。”他递给我一张纸,上面写着:“军队厨师。”他说,“你很幸运,还有公共汽车去萨拉热窝!”我的心在狂跳,我从不害怕,拒绝向任何可能到来的命运投降。我要进入战区。与再次与弟弟团聚的热切愿望相比,现实根本算不了什么。